Top.Mail.Ru

Уважаемые пользователи!

Сайт находится в процессе доработки, однако вы уже можете воспользоваться многими его функциями. Я постоянно работаю над улучшением сервиса и благодарю вас за выбор моего сайта!

Если вы хотите поддержать мою работу, вы можете сделать это, угостив меня чашкой кофе. Спасибо! 😊

Реквизиты для поддержки: 410017029686947 (Юмани)

Если у вас есть пожелания или предложения, свяжитесь со мной по электронной почте: support@online-translit.ru.

Транслит переводчик

Онлайн сервис для перевода русских букв в латинские.

* Поддерживаются только текстовые файлы с расширением .txt.

Транслит переводчик — онлайн-сервис для преобразования русских букв в латинские символы.

Этот инструмент использует алгоритм транслитерации, ориентированный на удобное восприятие текста человеком. В настройках можно выбрать подходящий стандарт перевода, чтобы соответствовать конкретным требованиям. Для большинства иностранных интернет-магазинов подходят стандартные настройки — верхние опции.

Если вам нужно перевести кириллицу в латиницу для названий веб-страниц или доменов с учетом правил поисковых систем, таких как Яндекс и Google, воспользуйтесь функцией Транслитерация для поисковиков Яндекс и Google.

Для правильного перевода имени и фамилии в заграничные документы, такие как заграничный паспорт и водительское удостоверение, можно использовать раздел Транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта. Все правила транслитерации для этих документов учтены и соответствуют официальным стандартам.

е e

Есенин - Esenin

Сергеевич - Sergeevich

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

международные телеграммы

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях - e

Есенин - Yesenin

Сергеевич - Sergeyevich

Госдепартамент США

ё yo

ёлка - yolka

проём - proyom

ГОСТ 7.79-2000

Народная Карта Яндекса

e

ёлка - elka

проём - proem

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

международные телеграммы

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях - e

ёлка - yelka

проём - proyem

Госдепартамент США

jo

ёлка - jolka

проём - projom

 
ж zh

жало - zhalo

пожар - pozhar

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

j

жало - jalo

пожар - pojar

международные телеграммы

й j

рой - roj

сойка - sojka

ГОСТ 7.79-2000

i

рой - roi

сойка - soika

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

международные телеграммы

y

рой - roy

сойка - soyka

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

х kh после букв c, e, h, k, s, z; в остальных случаях - h

хлеб - hleb

кхмеры - kkhmery

шхуна - shkhuna

пароход - parohod

kh

хлеб - khleb

кхмеры - kkhmery

шхуна - shkhuna

пароход - parokhod

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

x

хлеб - xleb

кхмеры - kxmery

шхуна - shxuna

пароход - paroxod

ГОСТ 7.79-2000

h

хлеб - hleb

кхмеры - khmery

шхуна - shhuna

пароход - parohod

международные телеграммы

ц c

цунами - cunami

перец - perec

ГОСТ 7.79-2000

международные телеграммы

ts

цунами - tsunami

перец - perets

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

щ shch

щука - shchuka

Рощин - Roshchin

загранпаспорт

водительское удостоверение

Госдепартамент США

sch

щука - schuka

Рощин - Roschin

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

shh

щука - shhuka

Рощин - Roshhin

ГОСТ 7.79-2000

sc

щука - scuka

Рощин - Roscin

международные телеграммы

ъ " (кавычка)

подъезд - pod"ezd

 

'' (два апострофа)

подъезд - pod''ezd

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

`` (два грависа)

подъезд - pod``ezd

ГОСТ 7.79-2000

ie

подъезд - podieezd

загранпаспорт

водительское удостоверение

не пишется

подъезд - podezd

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

y перед буквой е; в остальных случаях не пишется

подъезд - podyezd

Народная Карта Яндекса

ы y

первый - pervyj

Давыдов - Davydov

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

y` (y с грависом)

первый - pervy`j

Давыдов - Davy`dov

ГОСТ 7.79-2000

i в окончаниях перед буквой й; в остальных случаях - y

первый - perviy

Давыдов - Davydov

Народная Карта Яндекса

ь ' (апостроф)

конь - kon'

пьеса - p'esa

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

` (гравис)

конь - kon`

пьеса - p`esa

ГОСТ 7.79-2000

не пишется

конь - kon

пьеса - pesa

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

Народная Карта Яндекса

э e

эхо - ekho

поэт - poet

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

международные телеграммы

eh

эхо - ehkho

поэт - poeht

 

e` (e с грависом)

эхо - e`ho

поэт - poe`t

ГОСТ 7.79-2000

ю yu

юг - yug

каюта - kayuta

ГОСТ 7.79-2000

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

iu

юг - iug

каюта - kaiuta

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ju

юг - jug

каюта - kajuta

 
я ya

як - yak

поляна - polyana

ГОСТ 7.79-2000

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

ia

як - iak

поляна - poliana

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ja

як - jak

поляна - poljana

 

Сервис "Онлайн транслит" выделяется среди других аналогичных инструментов благодаря уникальной функции, которая упрощает чтение преобразованного текста. В отличие от многих других сервисов, наш инструмент заменяет русскую букву "х" на латинскую "h" или "kh" в зависимости от контекста, что делает результат более удобным для восприятия.

Латинская буква "h" в транслитерации служит для обозначения звуков русского языка, для которых нет прямых латинских аналогов, таких как "ж", "ч", "ш", "щ" и "э". Это делает транслитерацию точной и понятной. Однако для того, чтобы избежать путаницы, русскую букву "х" принято передавать как "kh". Это удлиняет слова и делает текст менее читаемым. В нашем сервисе буква "х" автоматически заменяется на "h" в большинстве случаев, а "kh" используется только там, где это необходимо, обеспечивая более естественное восприятие текста.

В сервисе доступна настройка, позволяющая всегда использовать "kh" вместо "h" для транслитерации русской буквы "х". Это помогает тем, кто предпочитает более традиционные правила или использует старые стандарты.

Также доступна опция, при которой русская буква "э" транслитерируется как "eh", что позволяет отличить её от латинской "е" и соблюсти международные стандарты, такие как ISO/R 9 (1968), ГОСТ 16876-71, СЭВ 1362-78 и рекомендации ООН (1987).

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru